Kulturális bonbon (Köszönések)

Buongiorno! - 13 óráig használják.
Buon pomeriggio! - 13-tól 17 óráig köszönnek így.
Buonasera! - 17:00-tól mondják.
Buonanotte! - Akkor használják, ha aludni mennek, de ha nem akarsz lefeküdni akkor: buona serata, buona nottata.
Arrivederci! - Elköszönéskor, ha remélitek találkoztok még.
Addio! - jelentése: Isten véled/vele!
A risentirci! jelentése: a viszonthallásra!
Pronto! - Telefonba így válaszolnak, mint a magyar Haló? (Nők is ezt mondják.)
Salve! - A latin salvusból jön. Jelentése: Üdvözlöm!
Ciao! - Szinte a világ leghíresebb köszönése. A velencei dialektális s'ciao szóból ered, mely olaszul schiavo magyarul rabszolga. 

Kultrális bonbon (WC)

WC: A mellékhelyiségnek számos szinonimája van az olaszban. A két betű csak írásban fordul elő, vucít senki nem keres. A legdiszkrétebb a toilette és a bagno. Hivatalos WC esetén serviziot használnak, ez a hivatalos servici igienici rövid alakja. A gabinetto használata még csak-csak elmegy, a ritirata és a latrina kissé népies olyan, mint a magyar latrina, budi. A cesso bizalmas oldott beszédben használatos. A nyilvános WC nagy része 3 kategóriába sorolható:  fizetősekébe (pl. nagyobb városokban, Velencében), a pillanatnyilag nem működőkébe, vagy a nem létezőkébe (bár létüket a vendéglátóipar egységekben törvény írja elő). A bárokban illik mellé fogyasztani valamit, a dolog sürgőssége szerint előtte vagy utána, a nagyobb vendéglátóhelyeken a kulcs kiadását elve ehhez kötik. Tömött vonatokon tartósan foglalt. :-)

Befizetés

A következő befizetés határideje: 2011. ápr. 1.
Összege: 40 Euró